Tihomir написал в
Новости
~
18.05 07:01
Мы знаем, что ныне лежит на весах
И что совершается ныне.
...
И мы сохраним тебя, русская речь,
...
Анна Ахматова, 23 февраля 1942
ОТСТОИМ РУССКУЮ РЕЧЬ
"Постигший таинство русской речи..." так писал Иннокентий Анненский ("Бальмонт-лирик", ч. IV) в 1904 г. То, что нам известно о состоянии антифашистов, защитников монумента Войну-освободителью, заключенных сейчас в эстонских тьюрмах, немногое и отрывочное. Но мы знаем, что Дмитрий Линтер и Марк Сирык, и не только они, обратились к русскому православному священнику. Я не православный и даже затрудняюсь сказать, сколько таинств в православий. Но думаю, что русский поэт Анненский был прав, назвав русскую речь именно таинстом.
Русским, живущих в РФ, может быть, постичь это труднее чем русским (и хочется думать - многим эстонцам) в сегодняшней Эстоний. Потому, что в лучшем случае сталкивались с трудностями общения при посещении Прибалтийских республик. Но никогда не сталкивались с государственно проводимой политикой вытеснения - и в конецном счете - устранения русского языка со сферы обшения ("Задача Эстонского государства не в сохранении русской культуры" - Ю.Лиги, экс-министр обороны Эстоний).
Сейчас многие пытаются понимать, что произошло и что происходить. Почему Эстонское общество "бежит" от свободы? Психологи как Карл Юнг и Эрих Фромм, возможно, дали нам найлучшие ключи к пониманию механизмов возникновения фашисма. Сегодняшнее Эстонское общество заразено фашисмом. Моральные ценности перевернуты. Правительство совершает зло - его рейтинг повышается. Правительство продолжает, совержает новое зло - его рейтинг снова поднимается. Говоря языком наркологии - эстонский народ (но не все) "насажен"/"насидела" на таблетку названием "Зло".
Сегодня, когда унижается русское, когда из русского человека хотят сделать мародера и пяницы, русскую речь надо зажишать. Это несмотря на жестокую руссификацию Эстоний в ХIX веку.
Защита русской речи - это дело не только для русских. В Российской Империй этнические русские составляли только около 45 процента населения. Нерусские (но говорящие на русском) всегда играли заметную роль в развитии русской историй и культуры - от варягов, иноземцев эры Петра Великого до политических деятелей современности.
"У нас в Тарту часто приходится слышать русскую речь на улицах. Не знаю, почему, но обычно она включает в себя элементы экспрессивной лексики и малоприятна на слух." весьма справедливо отмечает Роман Лейбов (http://www.lenta.ru/conf/110507ee/). Действительно, образ громко говорящего во весь автобус русского твердо вошло в национальную подсознательность эстонца. Мат (нешахматный) широко употребляется в уличной русской речи - все это знают.
Но... действительно ли это так? В последнее время в общественном транспорте часто наблюдаю именно эстонских подростков, рядом с кем совсем неприятно - потому что некультурного и громко разговаривают. А думают ли эстонцы, зачем тихо стало, в отношений русского языка - после дубинок? Действительно ли рады будут, когда не будет слышно русской речи в Эстоний?
Люди бывают разные. Могу говорить только от себя, от человека нерусского, но уважаюшую и любящую русскую речь.
Ну, как библиофил, могу сказать, что были такие и в прошлом. Например, Востоков, Александр Христофорович — знаменитый филолог. Родился в Аренсбурге, на острове Эзеле, 1781 г. в немецком семействе Остенек. Первоначальный разговорный язык его был немецкий; но уже семи лет он знал по-русски и слушал сказки гарнизонного сержанта Савелия. Отданный в петербургский сухопутный шляхетский корпус, он совершенно обрусел и уже 13 лет писал стихи. Он выказал большие способности, но ему много мешало заикание. Ввиду этого начальство перевело его в 1794 г. в Академию Художеств, где он научился французскому языку...
Или - Вагинов, Константин Константинович Вагинов (настоящая фамилия Вагенгейм) (1899—1934) — русский, советский писатель и поэт. Родился в Петербурге, 1899 г. в семье Вагенгеймов: обрусевшего немца Константина Адольфовича, подполковника жандармской службы, и Любови Алексеевны, дочери богатого сибирского помещика...
Давайте использовать русскую речь - в кругу друзей и не только - ее надо беречь, но она и сама сила - не только мат, а сила культуры и добра.
Комментарии
Но у меня вопрос может быть не по теме. Нет ли у вас знакомых верстальщиков? Или, быть может, вы сами умеете. Или вы все-таки больше по части дизайна?
http://www.youtube.com/watch?v=9kqcOMUBww8...related&search=
http://www.youtube.com/watch?v=Sc5QzOSsWxk...related&search=
Впереди была только смерть...
Так советская шла пехота
...
А.Ахматова, "Победителям", 1944
Итак, язык войны - фразы, с чем умирали - и победили. (Это вам, не белые тюльпаны-тампоны, господа!). Знает ли молодежь эту лексику? Меня, во всяком случае, заставляеть по новому смотреть на "Сволочи!" (статья А.Астрова) и на "Давай, давай" в песни группы Дискотека Авария... Интересно и с точки зрения филологии - язык войны. Аудио-клипы с демо-версии компютерьной игры "Barbarossa to Berlin".
Наводчик! Уничтожить цель!
По пехоте, осколочым, зарязай, огонь!
По пехоте, осколочым, зарязай, огонь!
По танку, бронебойным, огонь!
Вражеская пехота, огонь!
По вражескому танку!
Давай, давай, давай, ????
Хорошо горят, сволочи!
Хорошо горят, товарищ командир! Ах, сволочи!
Зарязай!
Прекратить огонь!
Прекратить огонь!
Стрелять только по моему приказу!
Мой магазин пустой!
Командир,где патроны!
Граната!
Граната!
Боже, что со мной? Я ранен!
Их слишком много!
Ах ты черт! Ложись!
Ах ты черт, ложись, ложись!
Валяй отсуда!
Господи! Нас окружают!
Не ?рось, ребята!
Вставай, мать твою!
Возьми винтовку и в бой!
Собаки!
Впереди вражеские солдаты!
Противотанковое орудие впереди!
Вражеская пушка!
Товарищ командир! Обнаружен вражеский танк!
Вражеский танк впереди!
Руки вверх, сволочи!
Не стреляйте, ребята, мы сдаемся!
Ах ты, мать твою, заела!
Командир, мы починили!
Да не стреляй ты!
Да не стреляй ты!
Всем оставаться на свойх местах!
Дави гадов!
На, на, сука!
А ну ка быстро по машинам все!
Прыгай, давай, давай, давай!
Двигаемся осторожно, ребята, впереди неприятель!
Вперед! Пошел, пошел!
Вперед!
Умри гад, мать твою!
Вперед! Пошел, пошел!
Давай, вперед, ребята, давай!
Все назад!
Все отступаем!
Давай бегом! Пошел, пошел!
Быстрее! Быстрее!
Ура!
Население отчасти эстонцы, отчасти эстляндцы (немцы русские, шведы).
Бальтийские провинций, три бывших русских губерний Курляндия, Ливония, Эстляндия, 94564 кв. км, с 1918 государства Эстония, Латвия, Литва 1202-1561 владение Немецкого Ордена, в последующем обьект войн между русскими, поляками, данами, шведами; ...
О русских:
"geistig beweglich, gute Kaufleute" ... умственно подвижные, хорошие торговцы. (Ни эстонцев, ни немцев Брокгаус характеристиками почему-то не удостойвает).